Rencontre littéraire avec Cecilia Burtica et Rachida Belkacem (FR/RO)

 
Lecture de textes
avec Cecilia Burtica - docteur ès lettres, traductrice et écrivaine roumaine

Récital de poésie
avec Rachida Belkacem – autrice, poétesse et romancière franco-marocaine


Cécilia Burtica
Entre un pays et un autre, une langue et une autre.
Docteur ès lettres, Cécilia Burtica est une écrivaine roumaine, auteure d’une vingtaine de livres parus en Roumanie, en France, en Belgique, en Égypte, au Qatar, au Liban et au Maroc.
Ses champs d’investigation sont nombreux, qu’il s’agisse du théâtre, de la poésie, de la littérature jeunesse (contes), de la critique littéraire, de conférences ou de l’enseignement. Elle a traduit de nombreux poètes belges et français dont Jacques Izoard, Bernard Castelain, François Muir, Pierre Albert-Birot, Rudi Lippert, Karel Logist ou Louis Savary ; le dramaturge qatari Saoud Ali Al Shammari et a réalisé deux anthologies de la poésie égyptienne, moderne et contemporaine.
Sa recherche de la beauté poétique ainsi que sa quête de l’inattendu, de l’apprentissage se révèle lors de ses collaborations avec d’autres artistes peintres, photographes, sculpteurs, dessinateurs musiciens, créant des concerts, spectacles, expositions croisées avec l’écriture en général.
Elle est fondatrice de l’association Mind Connection Hub.

« Une anthologie n’est pas seulement un livre où on regroupe des poètes ; c’est surtout un travail de recherche qui nous fait voyager dans l’histoire d’un pays, dans sa culture, ses mœurs, ses idéaux, ses réussites comme ses échecs. (…) c’est un enrichissement pour la langue d’accueil qui a l’occasion de découvrir un univers différent du sien ; elle permet de faire évoluer nos sociétés, de nous informer, et de nous ouvrir les esprits, afin de créer des liens entre les peuples, et construire de nouvelles amitiés. » Dr. Cecilia Burtica

Cecilia Burtica a entamé sa recherche pour une anthologie de la poésie féminine marocaine en 2021. Elle apporte une expertise internationale et un regard nouveau sur la poésie marocaine. 120 poétesses marocaines écrivant dans différentes langues : arabe classique, arabe dialectal (zajal), amazigh, anglais, espagnol et français, sont mises à l’honneur dans cette publication. Les poèmes sont traduits d’abord en français puis du français en roumain, permettant ainsi de faire découvrir au public la beauté et la profondeur de la poésie féminine marocaine.

L’anthologie englobe cent vingt-deux voix poétiques féminines, traversant tout le siècle passé jusqu’à nos jours, incluant les premières poétesses chérifiennes comme Mririda N’ayt Atiq et Elisa Chimelli, en passant par Malika El Assimi. Ensuite on retrouve les contemporaines consacrées comme, Ouidad Benmoussa, Fatéma Chahid, Amina Benmansour Kanouni, Rachida Madani, Touria Ikbal, etc, ou les voix franco-marocaines comme Siham Bouhlal ou Fatima Chbibane Bennaçar. La publication d’une anthologie poétique féminine marocaine est très importante, car historiquement parlant, est source d’informations supplémentaires pour des études sociologiques et historiques du pays ; c’est une cartographie du pays, de sa société et de son état d’esprit.

Les préoccupations des poétesses marocaines transcendent souvent les frontières nationales pour toucher des thèmes universels. Certaines mettent en lumière les luttes et les aspirations des femmes vers l’émancipation. D’autres, militent activement pour les droits des femmes, utilisant leur poésie comme un moyen de sensibilisation et de plaidoyer. L’identité, la quête de soi et l’héritage culturel sont également des thèmes récurrents. La diversité linguistique est une caractéristique frappante du travail de ces poétesses, reflétant la richesse culturelle du Maroc et offrant une multitude de voix poétiques qui tissent des images et des métaphores captivantes.

L’anthologie a été publiée aux Editions Marsam.

"Marsam est l’un des éditeurs de poésie les plus importants au Maroc. Comptant plus de 100 recueils et folios d’art à son actif, elle joue un rôle crucial dans la promotion de la poésie marocaine, associant créations plastiques et littéraires voire calligraphiques et musiciennes dans une collaboration artistique unique. » Rachid Chraïbi

Rachida Belkacem
Rachida Belkacem est une autrice, poétesse et romancière franco-marocaine née en Hauts-de-France, d’origine berbère. Résidante en Île-de-France, elle est aussi diplômée dans le domaine de la santé au travail.
Elle est connue pour son engagement culturel entre la France et le Maroc, elle est une animatrice reconnue dans divers cafés littéraires et participe à différents salons du livre à travers le monde.
Elle a reçu plusieurs distinctions, parmi lesquelles celle de Grande Ambassadrice de la culture et des arts (2021). Activement impliquée dans la promotion de la culture et des droits des femmes, elle participe également à des jurys littéraires et à l’organisation de festivals poétiques, étant présidente du « Prix René Depestre » en 2023 pour les Editions Milot à Paris. Elle a également, été marraine lors de la troisième édition du festival de poésie « La Tour Poétique » organisé par l’association Apulivre en 2024, et fait partie de la direction collégiale de la quatrième édition en juin 2025.
Rachida Belkacem est activement impliquée dans des initiatives pour la promotion de la place des femmes dans le monde du travail et pour faciliter les échanges culturels entre la France et le Maroc. Elle est également voix off pour divers documentaires (Lynx Média et Fenip 2024 - 2025).

Réservations : 02/ 511 34 20 –

En collaboration avec Radio-TV Arthis
Dans le cadre du projet : Bruxelles se parle, réalisé avec le soutien du Service public francophone bruxellois – Commission communautaire française – Impulsion
Avec le soutien de la Fédération Wallonie-Bruxelles, Vgc, Cocof et la Ville de Bruxelles.
Gratuit
de 0 à 60 ans
Het Belgisch-Roemeens... (publié le 01/11/2025) suivre

Vendredi: de 18:30 à 20:30

Le 21 novembre

Newsletter

Inscrivez-vous à notre newsletter pour être tenu au courant des activités et des sorties près de chez vous:

Dans la même catégorie:

Rencontre avec Edwy Plenel
(Le 20 novembre - Bruxelles)
Anatomie de la riposte
(Le 27 novembre - Koekelberg)
Les Éditions du Cerisier ont 40 ans • Parcours d'éditeurices
(Le 22 novembre - Saint-Gilles)
Les Éditions du Cerisier ont 40 ans • Parcours d'éditeurices
(Le 21 novembre - Saint-Gilles)
Les Éditions du Cerisier ont 40 ans • Parcours d'éditeurices
(Le 21 novembre - Saint-Gilles)